Hız Taahhüdü

100'den fazla dil çiftinde, 350+ çevirmenle Türkiye’nin en hızlı profesyonel çeviri hizmetini kaliteli ve uygun fiyatla sunuyoruz.

İstatistikler

Dosyanızın çevirisini yaklaşık 6 dk. içinde başlatıyor ve insan çevirisi için saatte yaklaşık 200 kelime, günlük ise 1800 kelime taahhüt ediyoruz. Dilerseniz daha hızlı teslimat için projenizi birden çok çevirmene bölerek atıyor ve büyük hacimli projelerinizi çok daha kısa sürede tamamlıyoruz.

Profesyonel Çevirmenler

En iyi hizmeti sağlamak için sisteme yalnızca profesyonel çevirmenler dahil edilir.

HIZLIÇEVİRİ çevirmenleri, sisteme dahil edilmeden önce ekibimizce testlere tabi tutulur.

Çeviri ile Aynı Anda İnceleme

HIZLIÇEVİRİ, çevirilerin inceleme süresini kısaltmak için çeviri ile eş zamanlı olarak inceleme çalışmalarını yürütür.

Çeviriler, kıdemli editörlerce incelenerek potansiyel sorunlar tespit edilerek giderilir.

İsteğe Bağlı Anadilde Kontrol

Anadilde kontrol hizmetiyle metninizi anadil editörlerine inceletebilir, metnin akıcılığı ve doğallığından emin olabilirsiniz.

Baskı materyaller, web siteleri ve pazarlama içeriği gibi herkese açık alanlar için tavsiye edilir.

Projelerde Kalite Süreci Nasıl İşler?

Çeviri basit bir şey değildir, ücretsiz çeviri genellikle, orijinal dildeki bir kelime veya ifadeyi başka bir dildeki eşdeğeriyle yer değiştirmek suretiyle bir belgeyi çevirmek üzere programlanmış olan bir yazılım tarafından gerçekleştirilir. Ancak, bu tür ücretsiz ve tavsiye edilmeyen çeviriler, farklı diller arasındaki dilbilgisi, yapı, deyimler, bir dil üzerindeki yerel kültürel etkiler ve diğer benzer faktörler gibi farklılıkları dikkate almaz. Bu nedenle, ücretsiz çeviriler genellikle hatalı olur ve çoğunlukla tatmin edici olmaz. Bu yüzden, önemli belgeler için ücretsiz veya makine çevirisine güvenmek kesinlikle tavsiye edilmez.

Profesyonel çevirmenler saatte ortalama 200 kelime ve günlük 1800 kelime çevirir. Bu veriler, tüm dillerden ve çevirmenlerin yaşadığı yerden bağımsız olarak alınan ortalamadır.

Toplam çeviri süresi belirlenirken müşterinin sipariş süresi, çevirinin alanında uzman çevirmene atanma süresi, asıl çeviri süresi ve redaksiyon süresi dahil edilir.

HIZLIÇEVİRİ, profesyonel çeviri sürecini tamamen sadeleştirmiş ve otomatik hale getirmiştir. Bu sayede insan kaynaklı gecikmeler ve aksaklıklar engellenmektedir.

Projelerinizi birden çok çevirmene bölerek yüksek hacimli çevirilerinizin daha hızlı tamamlanmasını sağlayabiliriz.

ŞİMDİ TEKLİF ALIN

İki Kere Kontrol Edilmiş Çeviri

İyi çevirmenler ile birlikte dünyanın her yerinden profesyonel redaktörler ve editörler tarafından yapılan iki aşamalı kontrol sağlamamız gerektiğine inanıyoruz. İster İngilizce'den İspanyolca'ya, ister başka bir dile, her dil çiftinde uzman çift dilli ve tecrübeli çevirmen, editörler ve redaktör kadromuz, size en ideal kaliteyi vermek için için buradalar.

Kalite kontrolleri konusunda sıkı bir denetim yaptan sahip olan HIZLIÇEVİRİ'nin iş çevirmenleri, değişmez kaliteyi ve uygun lehçeyi ve dilbilim kurallarını sıkı bir şekilde gözetir. Orijinal anlamını yitiren bir çevirinin çeviri olmadığına inanıyoruz.

ŞİMDİ TEKLİF ALIN

36 FARKLI DİLDE EŞSİZ ÇEVİRİ HİZMETİ

Tüm dillerde çeviri ihtiyacınızı tek çözüm ortağınızdan karşılayarak
size sunulacak ekstra avantajlardan yararlanın.

ŞİMDİ TEKLİF ALIN