Tıbbi Çeviri Hizmeti

HIZLIÇEVİRİ'den yüksek kaliteli tıbbi çeviri hizmeti alın. Tıp çevirisi tıbbi materyallerin ve tıbbi kayıtların çevirisinde uzman olan en profesyonel çevirmenlere ihtiyaç duyulan alanlardan biridir.

Çevirinizi Bugün Başlatın!

Tıbbi çeviri benzersiz bir disiplindir; bu nedenle güvenilir, onaylanmış ve nitelikli çevirmenler tarafından yapılması gerekir.

Dosyanızı Yükleyin

Çevrilmesini istediğiniz içeriği dilediğiniz formatta yükleyin, anında teklif alın.

Ödemenizi Yapın

Ödemenizi kredi kartı, havale ya da EFT gibi yöntemlerle kolayca tamamlayın.

Çevirinizi Başlatın

Dosyanız için alanında uzman bir çevirmen atanır ve çeviriniz 6 dakika içinde başlatılır.

Çeviriniz Hazır

Güvenli bulut ortamından dosyalarınıza dilediğiniz zaman erişin.

Neden HIZLIÇEVİRİ'yi kullanmalısınız?

Nitelikli Çevirmenler

İlaç şirketleri, klinik araştırma kurumları, cerrahi ve tıbbi cihaz üreticileri, sağlık kurumu yöneticileri ve biyoteknoloji şirketleri gizli ve hassas dokümanlarının doğru ve güvenilir bir şekilde çevrilmesine ihtiyaç duyar. Çünkü sağlık her şeyden önce gelir ve insanlar bu dokümanları temel alarak büyük ve önemli kararlar alır.

Güvenli Dokümanlar

Gizliliğin bir insan hakkı olduğuna gönülden inanıyoruz ve müşterilerimizin bilgileri ve profesyonel doküman çeviri hizmetlerinin güvenliği ve gizliliği için maksimum hassasiyet gösteriyoruz. Uzun süreli ilişkilerimize büyük önem veriyoruz ve bu ilişkiyi sürdürmek için aldığımız güvenlik önlemleri optimum düzeyde. Bu nedenle, medikal dokümanlarınızı sistemimizde güvenli bir şekilde saklıyor ve üçüncü taraflarla herhangi bir bilgi paylaşmıyoruz.

Dürüst ve Ekonomik Fiyatlandırma

Fiyatlandırma planlarımız müşterilerimiz için tamamen şeffaf olmanın yanı sıra oldukça uygun maliyetler sunar. Ödeme konsunda da benimsediğimiz maksimum şeffaflık politikası, müşterilerimizle uzun süreli bir güven ilişkisi oluşturmamızı sağlıyor. Bu nedenle sağlam bir müşteri haberleşmesi sağlama konusunda uzun vadeli ilişkilere sahibiz.

Hızlı Geri Dönüş

Profesyonel belge çevirisi hizmetlerinin global işletmeler için ne kadar önemli olduğunu anlıyoruz ve bugün sahip olduğumuz uzmanlığı bize kazandıran şey de, en pratik ve en kısa geri dönüş süresinde bu kalitede çalışmalar teslim etme konusundaki çabamız ve gayretimizdir. Bu nedenle, işlerinizi zamanında teslim alıp almama konusunda endişelenmenize gerek yok.

HEMEN TEKLİF ALIN

Uzman Tıbbi Çeviri Ekibimiz

Tıbbi çevirmenler kadromuz, çevrimiçi tıbbi çeviri hizmetlerinin hatasız ve en yüksek düzeyde doğru olduğundan emin olur. Yaşam bilimleri çeviri hizmetleri ve hatta Almanca tıbbi çeviri dahil, tıbbi çeviri yapan çevirmenlerimiz her tür ihtiyacınızı karşılayabilir. Tıbbi dil uzmanlarımız, referans değerleri her seferinde karşılar ve yükseltir.

Yüksek Kalite

Size en yüksek kalitede tıbbi çevirileri sunarken, yalnızca doktor olan ya da bu alanla yakından ilgili, çeşitli birtakım tıbbi belgeler konusunda deneyimi olan ve tıp dilinde dereceye sahip uzman çevirmenler ile çalışıyoruz. Tıbbi çevirmenlerimiz oldukça detaylı bir incelemeye tabi tutulur ve nitelikleri kontrol edilir.

Zamanında Ve Sıfır Hata Ile Teslim Edilen Tıbbi Çeviri

Bu alanda sadece en iyi hizmeti sunuyoruz ve tıbbi çeviri uzmanlarımız tam olarak bunu sağlamak için donanımlıdır. İşin aslı, söz konusu çevrimiçi tıbbi çeviri hizmetleri olduğunda ekibimiz için hiçbir şey çok zor değil, sektöre özel ve tıbbi dil uzmanlarımız belgelerinizin çevirisinde optimum kaliteyi elde edilmesini sağlamak için buradalar.

HEMEN TEKLİF ALIN

İki Kere Kontrol Edilmiş Tıbbi Çeviri

İster İngilizce'den Arapça'ya tıbbi çeviri olsun, her durumda kontrol ve denetimin iki yönlü bir şey olduğuna inanıyoruz. Sektöre özel ve tıbbi çeviri uzmanlarımız her zaman düzeltme yapar ve yerel ve doğru tıbbi terimleri kullanır ve ayrıca inceleme ekibimizdeki tıbbi çeviri uzmanları, dilin temel ve doğru bilgileri aktardığından emin olurlar.

Her türden tıbbi çeviride doğruluğu sağlama konusundaki çabamız her zaman geçerlidir ve metnin orijinal anlamını yitirmesi durumunda, bunun çeviri olmadığına inanıyoruz. Bu nedenle, tıbbi süreçleriniz veya tıbbi belgelerinizin doğru ve aslına uygun çevrildiğinden emin olmak için iki yönlü çalışan araştırma ve kontrol ve denetleme ortaya koyuyoruz.

Teknik çevirmenlerimiz, çeviriye gönderdiğiniz tüm teknik belgelerinizin orijinal anlamına uygun ve konunun özünü kaybetmeden çevrilmesini sağlar.

Yasal bir metni çevirirken, hukuki çeviri uzmanlarımız, kaynak metnin yasal içeriğinin, söz konusu kültüre uygun şekilde yapılandırıldığını ve bunun hukuki dilde yansıtıldığını ve benzer şekilde hedef metin, kültürüne özgü hukuk sistemine aşina olan biri tarafından okunacağını göz önüne alır.

HızlıÇeviri'de uluslararası iş ilişkilerinden hassas ve kültürel parametrelerin farkında olan "yeminli hukuki çevirmenler" veya dünyanın dört bir yanından "uzman çevirmenler" ile çalışıyoruz.

Bu kişiler belgelerinizi yerel makamların gereksinimlerine uygun olarak çevirmek için hukuki uzmanlığa sahiptir. Bu yanlış çevrilmiş belge oranını azaltır ve gelecekteki olası davalar ve maddi kayıpların önüne geçer.

Çeviride aslına uygunluk konusundaki çabamız her zaman geçerlidir ve metnin orijinal anlamını yitirmesi durumunda, bunun çeviri olmadığına inanıyoruz. Bu nedenle, marka yazışmalarınızın veya profesyonel belgenizin doğru ve aslına uygun çevrildiğinden emin olmak için iki yönlü çalışan araştırma ve kontrol ve denetleme ortaya koyuyoruz.

HEMEN TEKLİF ALIN

Neden tıbbi çeviri hizmetlerine ihtiyacınız var? 

Bugün dünyanın dört bir yanında yaşayan 244 milyondan fazla uluslararası göçmenle, onaylı tıbbi çeviri hizmetleri ve tercüme edilecek tıbbi kayıtlar konusunda giderek artan bir ihtiyaç vardır. Sağlık çalışanlarının hastaları tedavi etmek için etkili bir şekilde iletişim kurmaları son derece önemlidir. Hastalarından farklı bir dil konuşan sağlık çalışanları, hastanın tıbbi geçmişinin veya şikayetinin yanlış yorumlanabilmesi veya hiç anlaşılmaması nedeniyle hastaları yanlış tedavi etme riski altındadır. Bu, ciddi bir sorun olmanın yanı sıra, dikkatle ele alınmalıdır.

Tıbbi çeviri eşsiz bir alandır. Uygulayıcıların tıpta akademik yeterliliğe sahip olmaları gerekmektedir. Tıp ve ilaç sektörü pratikte apayrı sektörlerdir. Jargon açık değildir ve kolaylıkla yanlış yorumlanabilir.  Tıbbi kayıtların çevrilmesi, çoğu doktorun hızlıca karaladığı notların incelenmesini gerektirir.

HızlıÇeviri’de bu küçük engellerin aşıldığından ve tıp dünyasının dünyanın her yerinde doğru çeviriler elde ettiğinden emin oluyoruz, bu sayede hastalar daha iyi ve daha doğru tedavi alabiliyor.

Bizim için hiçbir iş çok fazla değildir, tıbbi çeviri hizmeti konusundaki ihtiyaçlarınız için bizle iletişime geçmeniz yeter. Sizin için en hızlı şekilde bir teslimat tarihi belirleyeceğiz, böylece tıbbi belgelerinizin çeviri sırasında anlamını kaybetmeyeceği konusunda içiniz rahat olabilir.

HEMEN TEKLİF ALIN