Web Sitesi Çevirisi: Teknoloji ve Faydaları

By 27 Haziran 2015 Çeviri Blog Yazıları

Web siteleri, firmaların tanıtımını yapan, tüketici üzerinde ilk izlenimi oluşturan vitrinlerdir. Bu vitrini olabildiğince fazla sayıda tüketiciye göstermek daha fazla bilinirlik kazandırır ve satışları artırır. 218 ülke ve 84 dil üzerinde yapılan bir araştırmaya göre göre online kitlenin %90’ına ulaşabilmek için bir içeriği 21 dilde sunmak gerekiyor. Bu nedenle web sitesi çevirisi firmalar için büyük önem taşıyor; firmalar bu konuda profesyonel hizmetler alarak süreci kolaylaştırmaya ve hızlandırmaya çalışıyor.

Web sitesi çevirisi hizmeti almak istediğinizde teklif aldığınız firmalardan “Bize web sitenizin içeriğini Word formatında gönderebilirseniz çevirinizi başlatabiliriz.” “Geliştiricinizden dosyaları çeviri formatına uygun hazırlamasını isteyebilir misiniz?” gibi isteklerle karşılaşmış olabilirsiniz. Bu durum web sitesi çevirisinde eski, manuel yöntemlerin kullanılması ve teknoloji avantajından yeteri kadar faydalanmamaktan kaynaklandığını söyleyebiliriz.

Eski yöntemler kullanıldığında, sürdürebilirlik ve ölçeklenebilirlik açısından avantaj kazanmak neredeyse imkânsızlaşır. Ancak bu verimsiz yöntemler artık tarihe karışıyor. Peki yeni nesil teknolojilerin eski yöntemlere kıyasla sunduğu avantajlar neler?

1. Geliştiricilerinizin ürüne odaklanmasını sağlayın

Web sitenizin tek bir dilde hazırlanmış tek bir kopyası üzerinde çalıştığınızda web sitenizi yalnızca birkaç dilde daha yayınlayabilirsiniz. Çünkü her dil için farklı bir web sitesi oluşturduğunuzda kaynak dilde yaptığınız her değişiklik geliştirici tarafından birkaç kez tekrarlanmalı, sonrasında çeviriye hazır hale getirilmelidir. Bu işlem, geliştiriciler için ciddi bir zaman kaybına neden olmaktadır.

Teknoloji geliştiren profesyonel bir firmayla çalışarak hem çevirinizin kalitesini artırabilir, hem de geliştiricilerinizin web sitenizin çevirisi için harcadığı süreyi %80 oranında azaltabilirsiniz. Özellikle dinamik içeriğe sahip bir web siteniz varsa burada kazandığınız zaman paha biçilemez olacaktır. Birkaç tıkla güncellenen içeriğinizin çevrilmesini ve sitenize eklenmesini sağlayabilirsiniz. Bu sayede geliştiricileriniz asıl işleri olan ürün geliştirmeye daha fazla zaman ayırabilir.

2. Gecikmeleri önleyin

Web sitesi çevirileri eski yöntemler kullanılarak yapıldığında web sitenizi yayınlamadan önce ihtiyaç duyacağınız çevrilmiş içerik son dakikaya kalır ve sağlıklı bir kontrol ve pazarlama çalışması yapılmadan yayına alınır. Ancak teknolojinin avantajlarından olabildiğince faydalandığınızda çevirileriniz için gereken süreyi ciddi oranda azaltabilir ve böylece yayınlama zamanındaki gecikmelerinin önün geçmiş olursunuz.

3. SEO’nuzu güçlendirin

Eski yöntemlerle yapılan web sitesi çevirilerinde içeriğinizin bir kısmı çevrilmeden kalır. Bunun nedeni, bu yöntemlerin SEO için önemli olan bazı içeriklere ulaşamamasıdır. Bu tür sorunları gidermek için ya fazladan emek harcayarak içeriği manuel olarak kendiniz ileterek çevrilmesini sağlamalı ya da SEO’nun önemini bilen uzman firmalarla çalışmalısınız. Uzman firmalar web sitenizin çevirisini SEO uyumlu olarak tamamlar ve böylece üst sıralara çıkmanızı sağlar.

Bunlar dışındaki en önemli avantajsa maliyettir. Web sitenizin çevirisi için eski yöntemleri kullanan bir firmayla anlaştığınızda, süreç geliştirici üzerine büyük bir yük ekleyeceğinden ve daha uzun süreceğinden yeni nesil yöntemlere göre daha masraflı olacaktır. Henüz denemediyseniz, yukarıda bahsedilen tüm noktaları göz önüne alarak web sitenizin çevirisi için bir profesyonel hizmet sağlayıcısına danışmanız faydalı olacaktır.

Leave a Reply