Skip to main content
Çeviri Blog Yazıları

Yerelleştirme Araçları ve Faydaları

By 27 Nisan 2022No Comments
yerelleştirme araçları
Mercedes Benz, Çin pazarına genişlemek istediğinde marka ismi için “Bensi” kelimesini seçtiler.
Tek problem, “Bensi” kelimesinin Çincede “ölüme koşmak” anlamına gelmesiydi. Tahmin edilebileceği üzere bu bir otomobil markası için hoş değildi. Neyse ki şirket yapılan hatayı erken fark etti ve marka ismini “atılgan hız” anlamına gelen “Benchi” olarak değiştirdi.
Yukarıda paylaştığımız örnekte görüldüğü üzere yeni bir coğrafyaya genişlerken hedef bölge özelinde kültürel bağlama ve dil nüanslarına hâkim olmanız çok önemlidir. Yerelleştirme araçları tam da bu noktada devreye girer, hata yapma riskinizi azaltır ve yerelleştirme çalışmalarınızdan maksimum faydayı almanızı sağlar.

Yerelleştirme Aracı Nedir?

Yerelleştirme araçları nedir sorusunun cevabını vermeden önce yerelleştirme kavramının ne olduğuna bakalım.
En basit tabiriyle yerelleştirme, ürününüzü veya hizmetinizi başka bölgelere uyarlamak anlamına gelir. Ancak yerelleştirme süreci çok hassastır ve iyi yönetilmesi gerekir. Maksimum dönüşüm oranını almak için hedef kültürde mesajlarınızı iyi oluşturmalı, her bölgenin kendine özgü dinamikleri olduğunu unutmamalısınız.
Yerelleştirme araçları, içeriklerinizi bir dilden diğerine doğru şekilde yerelleştirmek için faydalanılan yazılımlardır. Ancak araçlardan kaliteli sonuçlar alınabilmesi için kültürel bağlamın da dikkate alınması gerekir.

Yerelleştirme Araç Türleri

Yerelleştirme projelerinizde faydalanabileceğiniz çok sayıda araç türü var. İşte en yaygın olanlardan birkaçı:

Makine Çeviri Motorları (MT)

Makine çeviri motorları, ilgili içeriğinizi bir dilden diğerine çeviren tam otomatik araçlardır. Kolay ve erişilebilir olmalarına rağmen çoğu yerelleştirme amacına uygun değillerdir. Yapılan çeviride bağlamı hesaba katmadıkları için yanlış veya komik sonuçlar doğurabilirler.

Bilgisayar Destekli Çeviri Araçları (CAT)

Bilgisayar destekli çeviri araçları, yerelleştirme sürecini hızlandırmak için kelime önerileri ve düzeltmeler sunarak çevirmene yardımcı olan araçlardır. Ne kadar çok çeviri yapılırsa içerisinde o kadar veri toplanır ve bu sayede makine öğrenmesi yoluyla çeviri belleği oluşur. Çeviri bellekleri sayesinde çeviri hızlanır ve tutarlı hale gelir. Ayrıca çeviri maliyetini düşürdüğü için tasarruf yapmanızı sağlar.

Çeviri Yönetim Sistemleri (TMS)

Çeviri yönetim sistemleri, proje yöneticilerinin yerelleştirme iş akışlarını, görevleri ve çevirmenleri yönetmesine yardımcı olur. Özellikle büyük hacimli projelerde sürecin sorunsuz ilerleyebilmesini sağlar.

Yerelleştirme Otomasyon Araçları

Bu araçlar genellikle yerelleştirme iş akışlarının birçok yönünü otomatikleştiren ek araçlardır. Çoğu zaman metin çıkarma ve dosya biçimlerini dönüştürme gibi veri işleme adımlarında kullanılırlar.

Terminoloji Yönetim Araçları

Yerelleştirme sürecindeki temel zorluklardan biri de bir kelimenin çoğu dilde bağlama bağlı olarak farklı anlamlara gelebilmesidir (örneğin, İngilizce “work” kelimesi bir isim veya fiil olabilir).
Terminoloji yönetim araçları, kelimeleri farklı meta verilerle etiketleyen sistemler oluşturarak bu ikilemlerde sorun yaşamanızı engeller. Bu araçlar çevirmene bağlama bağlı kalarak nasıl çeviri yapacağı konusunda talimatlar verir.

Kalite Güvence Araçları (QA)

Kalite güvence araçları, çevirideki tonun doğru olup olmadığından emin olunmasını sağlar. Bazı durumlarda bunun da ötesine geçerek ticari markaların, marka adlarının ve kısaltmalarının doğruluğuna kadar çoğu konuyu kapsar.

Faydaları Nelerdir?

Yerelleştirme araçları, çevirilerinizin verimliliğini artırmak ve sonuçlarını iyileştirmek için çok önemlidir. Çevirmenleri ve iş akışlarını önemli ölçüde hızlandırır. Ayrıca çıktıların kalitesini artıran yararlı öneriler sunarak hizmet kalitesinin artırır.
Yönetim araçları aynı zamanda küresel kuruluşların birden fazla yerelleştirme projesini aynı anda yürütebilmesini sağlar. Proje yöneticileri bu araçlar sayesinde her aşamayı, hangi çevirmenle çalışmaları gerektiğini ve hangi projeyi önceliklendirmeleri gerektiğini bilirler. Bu araçların en büyük faydalarından biri de tüm yerelleştirme kaynaklarının kolayca erişilebilir olmasını sağlamasıdır. Diğer bir deyişle yerelleştirme araçları, yerelleştirme sürecini dahil olan herkes için daha kolay ve iyi hale getirir.
Yukarıda saydığımız tüm faydalara Hızlıçeviri aracılığıyla ulaşabilirsiniz. İçeriklerinizi benzersiz bir hız, kalite ve uygun fiyat kombinasyonuyla yerelleştirebilmek için yapay zeka teknolojisinin gücünü yetenekli çevirmenlerimizin hünerleriyle birleştiriyoruz. Güçlü yerelleştirme araçlarımız, markaların yerelleştirme süreçlerinde ihtiyaç duydukları her şeyi kapsar.
Bizimle iletişime geçin ve profesyonel çeviri hizmetinize bugün başlayın.

Hızlıçeviri Hakkında Daha Detaylı Sorularınız mı Var?

Hızlıçeviri ile ilgili tüm sorularınız için bize 0 850 885 0 495 numarası ya da [email protected] mail adresi üzerinden ulaşabilirsiniz. Tüm sorularınızı cevaplamaktan memnuniyet duyarız.

Blog içeriklerimizden haberdar olmak için kayıt olun.