Bize güvenen müşterilerimiz
Yatırım Getirinizi Artırın
Marka Sesinizi Her Dilde Koruyun
Hedeflediğiniz pazarda marka sesinizi nasıl duyurmak istediğinizi (resmiyet, ton, üslup vb.) "Stil Kılavuzu" özelliğiyle düzenleyebilirsiniz.
SEO Anahtar Kelimelerini Yerelleştirin ve Görünürlüğünüzü Artırın
Ekibimiz, SEO anahtar kelimelerinizi yerelleştirerek pazardaki sıralamanızı üste taşımanızı sağlar. Siz sadece kelimeleri ekleyin, düzenleyin ve platformumuza aktarın!
Tekrar Eden Cümleler için İki Kez Ödeme Yapmazsınız
Web sitenizde pek çok kez geçse dahi tekrar eden bir cümle için yalnızca bir kez ödeme yapar ve her seferinde tutarlı çeviriler alırsınız.
Globale Başarıyla Açılma
Web Sitenizi Uluslararasılaştırın,
Çoğu Website Globale Açılmak için Hazır Değil
Problem
Web sitenizin alt yapısı ana pazarınıza göre kodlanmış olabilir. Yurt dışına açılmadan önce olası teknik sorunların önüne geçmek için web sitenizi yeniden tasarlamanız gerekir.
Çözüm
Web sitenizi tüm dilleri içerecek şekilde Unicode'da (UTF-8) kodlamak, yerelleştirme verilerini kodunuza önceden tanımlamak ve Arapça ile İbranice gibi sağdan sola yazılan diller için sağdan sola metin desteğini sağlamakla başlayabilirsiniz.
Sağladığımız Avantajlar
Testlere Tabi Tutulmuş, Uzman Çevirmenlerden Oluşan bir Ekip
SEO Odaklı Yerelleştirme Süreci
Dil Düzeyinde Yerelleştirme İstatistikleri
Tek bir Yerden Tüm Süreçleri Yönetebileceğiniz bir Platform
Daha Fazla
- Yüksek Kalitede Yerelleştirilmiş İçerik
- Online Görünürlük
- Yerelleştirme için Yatırım Getirisi Takip Etme
- Proje Durumunu Kolaylıkla Kontrol Etme
Daha Az
- Hata İhtimali
- Reklam ve SEO Maliyeti
- Strateji Yürütmeye Dair Risk
- Takip Gerektiren İş
Web Sitesi Yerelleştirmesine Yaklaşımımız
Proje Hazırlama ve Brifing
Ekibimiz yerelleştirme sürecini planlamak için şirket ve projeye dair bilgilendirme talep eder. Nasıl bir bilgilendirme yapmanız gerektiğinden emin değilseniz, ekibimiz yanınızda. Son olarak, fiyat teklifi ve teslim takvimini kararlaştırır ve yerelleştirme sürecine geçeriz.
Yerelleştirme Süreci
Hızlıçeviri'nin hazırlamış olduğu özel platform sayesinde, projenizin uzmanlığına en uygun çeviri ekibi görevlendirilir. Proje yöneticilerimiz çevirmenlere terim sözlüklerini ve müşteri talimatlarını iletir. Çeviri süreci tamamlandığında editörlerimiz çeviriyi gözden geçirir ve düzenler, proje yöneticilerimiz ise kalitenin sağlandığından emin olmak adına Kalite Güvence (QA) adımını tamamlar.
Yayınlama Öncesi Kalite Kontrol (QA) Testleri
QA testi aşamasıyla web sitenizin mükemmel bir şekilde yerelleştirildiğinden emin oluruz. Yerelleştirilmiş metni bağlam içinde incelemek, web sitenizi yayına güvenle almanızı sağlar.
Verilerle Uygulama Yerelleştirmesinin Önemi
Yapılan araştırmalar kullanıcıların büyük kısmının kendi dillerinde yazılmış içerikleri olan uygulamaları alışveriş yapmayı tercih ettiğini gösteriyor. Sadece ana pazarınıza odaklanırsanız global düzeyde satış yapma potansiyelini ıskalarsınız.
%65
Web İçeriğini Kendi Dilinde Tercih Ediyor
%40
Kendi Diline Çevrilmemiş Sitelerden Alışveriş Yapmıyor
%73
Ürün İncelemelerini Kendi Dillerinde Okumak İstiyor
%33
Kısmen Çevrilmiş Sitelerden Memnun Ayrılmıyor
Bize güvenen müşterilerimiz
Çeviri projelerimiz için uzun süredir Hızlıçeviri ile çalışıyoruz. Proje ekibinin profesyonel ve hızlı destekleri, çevirmenlerin akıcı bir dille pazarlama sektörüne uygun şekilde içeriklerimizi çevirmelerinden oldukça memnunuz. Hızlıçeviri'nin hizmetini birinci sınıf kalitede çeviri arayan tüm pazarlama ekiplerine tavsiye ederim.Shady FaresDijital Pazarlama Yöneticisi