Hızlıçeviri Logo

Çevirileri Düzeltilme İhtiyacı Olmadan Pazara Hızlıca Açılın

Terim hataları güvenlik sorunlarına, lansman gecikmelerine ve ürün toplatılmasına neden olarak milyonlarca dolara mal olabilir.
Hızlıçeviri terim listenizi her projeyle günceller, siz de güncellemeler üzerinde kontrole sahip olursunuz.

Tekrar Çevirmek

Zaman Kaybıdır

Problem

Kalite sorunlarının çoğu yanlış veya tutarsız terminolojiyle ilgilidir. Terimlerden kaynaklı yanlış bir çeviri ortaya çıktığında çeviriyi düzeltmek için bütün gece uykusuz kaldığınız zamanlar olmuştur. Terim listesinin önemini o zaman anlarsınız, ancak bunun için geç kalmışsınızdır.

Yaklaşımımız

Müşteri bağlılığına giden yolun, farklı dil, bölge ve ihtiyaçlar durumlarında dahi işleri yürütebilmekten geçtiğini biliyoruz. Bu nedenle, tutarlı terminoloji kullanımının olumlu bir kurumsal imaj sergileme konusundaki öneminin farkındayız.

Çözüm

Müşteri Paneliniz üzerinden terimlerinize bağlam, tanım ve ek bilgiler ekleyebilirsiniz. Ekibimiz terimlerde yaptığınız değişiklikleri kontrol eder ve yapılması gereken değişiklikler varsa bunları onayınıza gönderir. Böylelikle operasyonel verimliliğinizi artırarak size gelir artırma fırsatı sağlayacak işlerinize odaklanabilirsiniz

Terimlerinizi Anlık Tespit Ediyoruz

Terim Listenizi İstediğiniz Zaman, Doğrudan Revize Edin

Ekleyin, düzenleyin, silin veya topluca yükleyin. Terim listelerinize doğrudan erişebilir ve değişiklikleri anında uygulayabilirsiniz.

Hesap sahibi, Hızlıçeviri üzerinde İngilizce ve Türkçe terimlerin kontrolünü yapıyor.

Varsayımlara Yer Bırakmayın

Sektörünüzün kendi jargonu ve terminolojisi vardır, ancak bazı terimler yalnızca şirketinize özgüdür. Ne kadar çok bağlam ve tanım sağlarsanız, o kadar doğru çeviri elde edersiniz.

Hesap sahibi terim yönetimi ekranında çevirmene geri bildirimde bulunuyor.

Şirketinize Özel Terim Bankanızı Oluşturun

Şirketinizin bilgi birikimini bugün belgelemeye başlayın. Kıdemli çalışanlar dahi söz konusu terminoloji olduğunda yanılabilir.

Stil kılavuzu ekranında yer alan ayarlar. Marka adı, ürün adları, dil kullanımı, ölçü birimleri, özel isimler ve unvanlar ayarları.
5 kişilik bir çeviri ekibi bir masanın etrafında mutlu bir şekilde başarıyla tamamladıkları çeviri projesini konuşuyorlar.

Çizgi Dışı Ekibimiz

Yorulmak bilmeyen bir ekibimiz var. Elbette insanüstü bir gücümüz yok. Yalnızca, zorluklar veya yeni teknolojilerden korkmayarak müşterilerinin başarısını önceleyen bir grup insanız. Öğreniyor, adapte oluyor, optimize ediyor ve bunu tekrarlıyoruz.

Nasıl çalışır?

Hızlıçeviri'de etkili ve optimize süreçlerimiz sayesinde ihtiyaçlarınızı anında en iyi çözümlerle eşleştiriyoruz. Sipariş oluşturduğunuz anda uygun bir çeviri ekibi projenize atanır.

Sıkça Sorulan Sorular

Hemen Başlayın

Hızlıçeviri'nin nasıl çalıştığını öğrenin ve süreçlerimizi yakından tanıyın.

Desteğe mi İhtiyacınız Var?

Kurumsal projeler ve ihtiyaca yönelik destek için uzmanlarımıza ulaşın.