Bize güvenen müşterilerimiz
ve Gelirinizi Artırın
Doğal Bir İletişim Kurun, Bölgenin Yerlisi Gibi Rekabet Edin
Marka sesiniz için birden fazla pazara özel bir yaklaşım uyguluyoruz. Potansiyel müşterilerinizle daha iyi iletişime girebilmek için tercih ettiğiniz tonu, stili ve hedeflediğiniz grupları kolayca panelinizden belirtebilirsiniz.
Yerel SEO Stratejisi ile Dönüşüm Oranlarını Artırın
Uygun yerel anahtar kelimeler kullanmak, hemen çıkma oranlarını düşürürken sıralamanızı ve ziyaretçi sayısınızı artırır. Tüm dillerde SEO uyumlu terminoloji kullanabilmek için panelinizden terimlerini kolayca ekleyin, düzenleyin ve terim listelerinizi yükleyin.
Maliyetleri Azaltın, Marka Bütünlüğünüzü Koruyun
Güncelleştirme ve yerelleştirmenin birbirinden ayrı düşünülemez. Müşterilerimiz, hem fiyat hem de tutarlılık konusunda Çeviri Belleği (TM) Avantajından tamamen yararlanır. Tekrar eden cümleler ikinci kez fiyatlandırılmaz, güncellenmiş içerikler için ise sıfırdan çevrilmiş gibi ücretlendirilmez.
= Yeni Pazarlar Kazanma
Güçlü Teknik Alt Yapı
Yerelleştirme ROI'nı En Üst Düzeye Çıkarır
Problem
Uluslararasılaşma, yerelleştirme sürecinin ilk ve en önemli adımıdır. Birçok şirket, bu adımı yerelleştirme işlemi sırasında ve daha da acısı sonrasında bunu uygulamaya çalışır. Günümüzün hızla akan dünyasında, bir ürünü piyasaya sürerken yaşanan herhangi bir gecikme, milyonlarca potansiyel doların kaçırılmasına neden olabilir.
Çözüm
Bu sorunun üstesinden gelmek için yazılım ekibinizin ürününüzü en başından itibaren global bir hedef kitleyi göz önünde bulundurarak kodlaması ve kod tabanınızı birden fazla dili (Arapça, Japonca vb.) ve formatı destekleyecek şekilde hazırlaması gerekir.
Sağladığımız Avantajlar
Proje Üzerinde Doğrudan Briefing
Şirketinize Özel Yerelleştirme Proje Yöneticisi
SEO Odaklı Yerelleştirme Süreci
Yerelleştirme için Yatırım Getirisini (ROI) Panelinizden Takip Etme
Tüm Süreçlerin Tek Bir Hesaptan Yönetimi
Daha Fazla
- İsabetli Pazar Etkileşimi
- Yüksek Kalitede Yerelleştirilmiş İçerik
- Trafik ve Alan Otoritesi
- Pazarlama Stratejisi için Rehber Görevi Görme
- Proje Durumunu Kolaylıkla Kontrol Etme
Daha Az
- Operasyonel İş
- Hedefi Tutturmakla İlgili Risk
- Kaliteye Dair Sorunlar
- Reklam ve SEO Maliyeti
- Takip Gerektiren İş
Yerelleştirmeye Dair Yaklaşımımız
Proje Hazırlığı ve Briefing
Projenizi ekibimizle paylaştıktan sonra yerelleştirme sürecine dair planlamaya başlamak için ekibimiz sizden bir brifing ister. Briefing'te cevaplarını talep ettiğimiz sorular için ekibimiz hazırlık yapar. Daha sonra, proje bütçesini ve projenin teslim edileceği tarih kararlaştırılır.
Yerelleştirme Süreci
Çevirmen ekibimiz briefing ve kılavuzlara uygun şekilde çevirileri tamamlar ve gözden geçirir. Proje yöneticiniz yerelleştirilmiş tüm içeriklerin kalite standartlarına uygun olmasını sağlamak için kontroller yapar. Bu süreçleri olabildiğince otomatize ederek insan müdahalesini minimuma indirir. Böylelikle kaliteden ödün vermeden pazara açılma sürenizi hızlandırıyoruz.
Yayınlama Öncesi Kalite Güvence Testleri
Yerelleştirilen içerik yayımlandığında, çeviride eksiklik, bağlantılarda bozulma veya kodlama hataları gibi sorunlar ortaya çıkabilir. Ekibimiz, dil ve işleve dair sorunları çözmek için yerelleştirilmiş içeriği kontrol eder.
Verilerle Uygulama Yerelleştirmesinin Önemi
Araştırmaların gösterdiği üzere global pazarlama çalışmalarının meyvesini ancak başarılı müşteri deneyimleri yaratan şirketler topluyor. Günümüzün dijital ve hibrit pazarlarında başarıyı yakalamak git gide zorlaşıyor, ancak kaliteli çevirilerimizle bu süreçte yanınızdayız.
%65
Web İçeriğini Kendi Dilinde Tercih Ediyor
%40
Kendi Diline Çevrilmemiş Sitelerden Alışveriş Yapmıyor
%73
Ürün İncelemelerini Kendi Dillerinde Okumak İstiyor
%33
Kısmen Çevrilmiş Sitelerden Memnun Ayrılmıyor
Bize güvenen müşterilerimiz
Hızlıçeviri ile bir yerelleştirme projesinde çalıştım ve teknik yerelleştirme bilgileri ve dil uzmanlıklarından çok etkilendim. Profesyonel bir çeviri hizmeti almak isteyen herkese onlarla çalışmasını tavsiye ederim.Kısmet AkkoyunViessman